Empezamos esta lección, dedicada a introducir los números, con bastante vocabulario (va a tocarme estudiar un poco):
eins | [ains] | uno |
zwei | [tsvai] | dos |
drei | [drai] | tres |
vier | [‘fi:r] | cuatro |
fünf | [fünf] | cinco |
sechs | [ʂeks] | seis |
sieben | [‘ʂi:bən] | siete |
acht | [ajt] | ocho |
neun | [noin] | nueve |
zehn | [tse:n] | diez |
zwanzig | [tsvantsiç] | veinte |
fünfzig | [‘fünftsiç] | cincuenta |
Vamos a ver algo de lo anterior con sus correspondientes artículos y plurales:
eine Zigarette | [tsiga’retə] | un cigarrillo |
zwanzig Zigaretten | veinte cigarrillos | |
eine Schachtel | [‘shajtl] | una caja, una cajetilla |
zwei Schachtel | dos cajas | |
eine Schachtel Zigaretten | un paquete de cigarrillos | |
eine Zigarre | [tsi’garə] | un puro |
fünf Zigarren | cinco puros | |
ein Pfennig (1 Mark = 100 Pfennig) |
[‘pfeniç] | un pfennig (céntimo, en la era pre-euro, claro) |
zurück | [tsu’rük] | vuelta, cambio |
Mark y Pfennig son invariables, es decir, no tienen plural:
eine Mark, zwei Mark | un marco, dos marcos |
ein Pfennig, fünfzig Pfennig | un pfennig, cincuenta pfennig |
El plural de los sustantivos femeninos se forma, por lo general, añadiendo -n o -e al singular:
eine Zigarette => zwei Zigaretten
|
un cigarrillo => dos cigarrillos
|
Finalizo este post con un pequeño ejercicio de traducción, para variar:
-Por favor, un paquete de cigarrillos. | -Eine Schachtel Zigaretten, bitte. |
-Un paquete de cigarrillos: tres marcos. | -Eine Schachtel Zigaretten: Drei Mark! |
-¿También tiene puros? | -Haben Sie auch Zigarren? |
-Sí, aquí tiene. Un puro: 50 pfennig. | -Ja, hier. Eine Zigarre: 50 Pfennig. |
-Bien, cinco puros, por favor. | -Gut, fünf Zigarren, bitte! |
-Uno, dos, tres, cuatro, cinco. | -Eins, zwei, drei, vier, fünf. |
Cinco puros: dos marcos cincuenta. | Fünf Zigarren: Zwei Mark fünfzig. |
Un paquete de cigarrillos: tres marcos. | Eine Schachtel Zigaretten: Drei Mark. |
Cinco marcos y cincuenta pfennig, por favor. | Fünf Mark und fünfzig Pfennig, bitte! |
-Aquí tiene diez marcos. | -Hier haben Sie zehn Mark. |
-(Y) cuatro marcos cincuenta de vuelta, gracias. | -Und vier Mark fünfzig zurück, danke! |
-¡Adiós! | -Auf Wiedersehen. |